寡妇张开腿让黑人通爽,吃瓜黑料,欧美激情内射喷水高潮,亚洲精品午夜国产va久久成人

我要投稿 投訴建議

林琴南尊師文言文翻譯

時(shí)間:2021-03-31 15:31:44 文言文名篇 我要投稿

林琴南尊師文言文翻譯

  林琴南尊師文言文要怎么翻譯呢?你會(huì)嗎?下面是小編整理的林琴南尊師文言文翻譯,歡迎大家閱讀!

林琴南尊師文言文翻譯

  【文言文】

  閩縣林琴南孝廉紓六七歲時(shí),從師讀。師貧甚,炊不得米。林知之,亟歸,以襪實(shí)米,滿之,負(fù)以致師。師怒,謂其竊,卻弗受。林歸以告母,母笑曰:“若心固善,然此豈束修之禮?”即呼備,赍米一石致之塾,師乃受。

  【全文翻譯】

  閩縣(今福建福州市)人林紓(字琴南,當(dāng)時(shí)是孝廉,明清時(shí)對(duì)舉人的稱呼)六七歲的時(shí)候,跟隨老師讀書。老師非常貧困,做飯沒(méi)有米。林紓知道后,急忙回家,用襪子裝米,裝滿了,背著送給老師。老師生氣了,說(shuō)這是他偷來(lái)的,推辭不接受。林紓回來(lái)后告訴了母親,母親笑著說(shuō):“你這份心意固然是好的,但是這樣的方式(襪子裝米)難道是學(xué)生贈(zèng)送老師禮物的.禮節(jié)嗎?”隨即讓人準(zhǔn)備,送一石米到私塾,老師于是接受了。

  【注釋(字詞翻譯)】

  林琴南孝廉紓(shū):林紓,字琴南,福建閡縣(今福州人)。近代文學(xué)家,尤以翻譯外國(guó)小說(shuō)名世。孝廉,明清時(shí)對(duì)舉人的稱呼。

  亟(jí):急忙。

  束脩(修):本指十條干肉,后來(lái)通常指學(xué)生拜師或親友之間贈(zèng)送的禮物。

  呼備:叫人準(zhǔn)備。

  赍(jī):攜帶(送)。

  從:跟隨。

  實(shí):裝。

  負(fù):背著。

  謂:說(shuō)。

  卻:推卻。

  乃:于是

  固:本來(lái)

东乌| 仁寿县| 乐平市| 隆子县| 石城县| 历史| 茌平县| 昌图县| 邛崃市| 富源县| 天祝| 澎湖县| 嫩江县| 深泽县| 阿拉善右旗| 喀喇沁旗| 三穗县| 延安市| 揭西县| 杨浦区| 德州市| 新密市| 安义县| 苗栗市| 和政县| 淳化县| 长宁县| 阳信县| 南丰县| 浦东新区| 噶尔县| 衡山县| 上杭县| 金山区| 会东县| 衡阳市| 法库县| 甘肃省| 郴州市| 婺源县| 高邑县|